Luke 14:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Ježíš se přítomných znalců Zákona a farizeů zeptal: "Smí se v sobotu uzdravovat, nebo ne?"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ježíš na to zákoníkům a farizeům řekl: „Je dovoleno v sobotu uzdravit, nebo ne?“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
I řekl Ježíš zákoníkům a farizeům: „Je dovoleno v sobotu uzdravovati, nebo není?“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Ježíš v odpověď k těm zákoníkům a farizeům promluvil, pravě: Zdaž je dovoleno v sobotu vykonat uzdravení?
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A Ježíš řekl znalcům Zákona a farizeům: „Je dovoleno v sobotu uzdravovat, nebo ne?“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
I promluvil Ježíš a řekl k zákoníkům a fariseům: „Jest dovoleno v sobotu uzdravovati či li ne?“
Czech Ekumenicky
Ježíš se obrátil na zákoníky a farizeje a otázal se jich: "Je dovoleno v sobotu uzdravovat, nebo ne?"
Czech Kralichka 1613
I odpověděv Ježíš, dí zákoníkům a farizeům, řka: Sluší-li v sobotu uzdravovati?
Czech Kralichka 1998
Ježíš tedy těm učeným v Zákoně a farizeům odpověděl: "Smí se v sobotu uzdravovat?"
Czech SNC
Ježíš se na farizeje a vykladače zákona obrátil s otázkou: "Je dovoleno v sobotu uzdravovat, nebo ne?"