Luke 15:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Nakonec přišel k sobě. Řekl si: ‚Kolik nádeníků má u mého otce jídla nazbyt, a já tu umírám hlady!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Tu přišel k sobě a řekl: ‚Jak mnoho nádeníků mého otce má nadbytek chleba, a já zde hynu hladem!
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Šel tedy do sebe a řekl:,Kolik nádeníků v domě mého otce má hojnost chleba, a já hynu zde hladem!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A přišed sám do sebe, děl: Kolik námezdníků mého otce má nadbytek chleba, a já zde hynu hladem!
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Šel tedy do sebe a řekl: ´Kolik nádeníků mého otce má nadbytek chleba, a já tady hynu hladem.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Šel tedy do sebe a řekl:,Kolik dělníků v domě otce mého má hojnost chleba, a já hynu zde hladem.
Czech Ekumenicky
Tu šel do sebe a řekl: 'Jak mnoho nádeníků u mého otce má chleba nazbyt, a já tu hynu hladem!
Czech Kralichka 1613
On pak přišed sám k sobě, řekl: Aj, jak mnozí čeledínové u otce mého hojnost mají chleba, a já tuto hladem mru!
Czech Kralichka 1998
Když však přišel k sobě, řekl: 'Kolik nádeníků mého otce má hojnost chleba, a já umírám hlady!
Czech SNC
A tak šel do sebe a uvažoval: ‚Dělníci mého otce mají jídla více, než mohou spotřebovat, a já tu umírám hlady.