Luke 15:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Už si nezasloužím být považován za tvého syna. Udělej mě jedním ze svých nádeníků.'
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nejsem již hoden nazývat se tvým synem. Učiň mne jedním ze svých nádeníků.‘
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
již nejsem hoden slouti tvým synem. Učiň mě jako jednoho ze svých nádeníků!' “
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
nejsem již hoden být nazván tvým synem - učiň mě jakoby jedním ze svých námezdníků.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
už nejsem hoden nazývat se tvým synem. Udělej ze mne jednoho ze svých nádeníků.´
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
již nejsem hoden slouti synem tvým. Učiň mne jako jednoho ze svých dělníků.‘
Czech Ekumenicky
Nejsem už hoden nazývat se tvým synem; přijmi mne jako jednoho ze svých nádeníků.'
Czech Kralichka 1613
A již více nejsem hoden slouti syn tvůj. Ale učiň mne jako jednoho z čeledínů svých.
Czech Kralichka 1998
Nejsem už hoden být nazýván tvým synem. Udělej mě jedním ze svých nádeníků.'
Czech SNC
a dobře vím, že si nezasloužím, abys mne ještě nazýval svým synem. Najmi mne, prosím, jako dělníka.'