Luke 15:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Starší syn byl zatím na poli. Když se blížil domů, uslyšel hudbu a tanec.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jeho starší syn byl na poli. Když přicházel a přiblížil se k domu, uslyšel hudbu a tanec.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
„Jeho starší syn byl na poli. Když přicházel a blížil se k domu, uslyšel hudbu a tanec.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A jeho starší syn byl na poli, a jak se přicházeje přiblížil k domu, zaslechl hudbu a tance;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Jeho starší bratr byl na poli. A když se vracel a blížil se k domu, uslyšel hudbu a tanec.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Byl pak syn jeho starší na poli; a když přicházel a se blížil k domu, uslyšel hudbu a tanec.
Czech Ekumenicky
Starší syn byl právě na poli. Když se vracel a byl už blízko domu, uslyšel hudbu a tanec.
Czech Kralichka 1613
Byl pak syn jeho starší na poli. A jda, když se přibližoval k domu, uslyšel zpívání a hluk veselících se.
Czech Kralichka 1998
Jeho starší syn však byl na poli, a když přicházel a přiblížil se k domu, uslyšel hudbu a tanec.
Czech SNC
Starší syn se vracel z pole a uslyšel hluk hostiny.