Luke 17:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Padl na tvář k jeho nohám a děkoval mu. Ten muž byl Samaritán.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
padl na tvář k jeho nohám a děkoval mu. A byl to Samařan.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Padl na tvář k jeho nohám a děkoval mu; a to byl Samaritán.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a padl na tvář u jeho nohou a děkoval mu; a to byl Samařan.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
padl mu k nohám a děkoval mu; a byl to Samaritán.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
a padl na tvář k nohám jeho čině mu díky. A ten byl Samaritán.
Czech Ekumenicky
padl tváří k Ježíšovým nohám a děkoval mu. A byl to Samařan.
Czech Kralichka 1613
A padl na tvář k nohám jeho, díky čině jemu. A ten byl Samaritán.
Czech Kralichka 1998
Padl na tvář k jeho nohám a děkoval mu. A byl to Samaritán.
Czech SNC
Padl Ježíšovi k nohám a z celého srdce mu děkoval. Ten muž byl Samařan.