Luke 18:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Přinášeli k němu také nemluvňata, aby se jich dotýkal. Když to uviděli učedníci, okřikovali je.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Přinášeli k němu i nemluvňata, aby se jich dotýkal. Když to uviděli učedníci, kárali je.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Přinášeli k němu také dítky, aby se jich dotýkal. Když to učedníci uzřeli, domlouvali jim.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I přinášeli mu i nemluvňata, aby se jich dotýkal, učedníci však, vidouce to, je okřikovali.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Přinášeli mu i děti, aby se jich dotýkal. Když to viděli apoštolově, plísnili je.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
I přinášeli k němu také malé dítky, aby se jich dotýkal. Uzřevše to učeníci, domlouvali jim;
Czech Ekumenicky
Přinášeli mu i nemluvňátka, aby se jich dotýkal. Když to učedníci viděli, zakazovali jim to.
Czech Kralichka 1613
Přinášeli také k němu i nemluvňátka, aby se jich dotýkal. To viděvše učedlníci, přimlouvali jim.
Czech Kralichka 1998
Přinášeli tedy k němu i novorozence, aby se jich dotýkal. Když [to] však uviděli učedníci, přísně je napomínali.
Czech SNC
Lidé přinášeli k Ježíšovi i malé děti, aby jim žehnal. Když to učedníci viděli, odháněli je.