Luke 18:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Amen, říkám vám, že kdokoli nepřijme Boží království jako dítě, nikdy do něj nevejde."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Amen, pravím vám, kdo nepřijme Boží království jako dítě, jistě do něho nevstoupí.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Vpravdě pravím vám: Kdo nepřijme království Boží jako dítko, nevejde do něho.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Věru, pravím vám: Kdokoli nepřijme Boží království tak, jako děťátko, nikterak do něho nevstoupí.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Vpravdě vám pravím: Kdo nepřijme Boží království jako dítě, vůbec do něho nevejde.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Vpravdě pravím vám: Kdo nepřijme království Božího jako dítko, nevejde do něho.“
Czech Ekumenicky
Amen, pravím vám, kdo nepřijme království Boží jako dítě, jistě do něho nevejde."
Czech Kralichka 1613
Amen pravím vám: Kdož by koli nepřijal království Božího jako dítě, nevejdeť do něho.
Czech Kralichka 1998
Amen, říkám vám, [že] kdokoli nepřijme Boží království jako dítě, nikdy do něho nevejde."
Czech SNC
kdo neuvěří tak prostě jako dítě, nevejde do něho."