Luke 19:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Jeho krajané ho ale nenáviděli a hned vyslali poselstvo, aby vyřídilo: ‚Nechceme ho za krále!'
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Avšak jeho spoluobčané ho nenáviděli a poslali za ním poselstvo se slovy: ‚Nechceme, aby nad námi tento člověk kraloval.‘
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
„Ale jeho spoluobčané ho nenáviděli; poslali za ním posly se vzkazem:,Nechceme, aby tento kraloval nad námi!' “
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Jeho občané ho však nenáviděli a za ním vyslali poselstvo se vzkazem: Nepřejeme si, by se kralování nad námi ujal tento.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Ale jeho občané ho nenáviděli a poslali za ním poselstvo se vzkazem: ´Nechceme, aby tenhle nad námi kraloval´.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Ale spoluobčané jeho nenáviděli ho a poslali za ním poselství se vzkazem:,Nechceme, aby tento kraloval nad námi.‘
Czech Ekumenicky
Ale občané ho nenáviděli a poslali vzápětí poselstvo, aby vyřídilo: 'Nechceme tohoto člověka za krále!'
Czech Kralichka 1613
Měšťané pak jeho nenáviděli ho, a poslali poselství za ním, řkouce: Nechcemeť, aby tento kraloval nad námi.
Czech Kralichka 1998
Jeho poddaní ho ale nenáviděli a poslali za ním poselstvo se slovy: 'Nechceme, aby tento nad námi kraloval!'
Czech SNC
Někteří občané ho však nenáviděli, a proto žádali: ‚Nechceme, aby byl naším králem.'