Luke 19:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Toužil se podívat, kdo je Ježíš, ale kvůli davu nemohl, neboť byl malé postavy.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Chtěl uvidět Ježíše, aby se přesvědčil, kdo to je, ale protože byl malé postavy, nemohl ho pro zástup vidět.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
I rád by byl spatřil Ježíše, kdo to jest, ale pro zástup nemohl, neboť byl malé postavy.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a byl žádostiv uvidět Ježíše, kdo to je, a pro dav nemohl, protože byl postavou malý.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Toužil spatřit Ježíše, kdo to je, a nemohl pro zástup, protože byl malé postavy.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
I hleděl spatřiti Ježíše, který to jest, ale nemohl pro zástup, neboť byl postavy malé.
Czech Ekumenicky
toužil uvidět Ježíše, aby poznal, kdo to je, ale poněvadž byl malé postavy, nemohl ho pro zástup spatřit.
Czech Kralichka 1613
I žádostiv byl viděti Ježíše, kdo by byl; a nemohl pro zástup, nebo postavy malé byl.
Czech Kralichka 1998
a toužil uvidět, kdo je Ježíš, ale nemohl kvůli zástupu, protože byl malé postavy.
Czech SNC
Chtěl za každou cenu vidět Ježíše, ale protože sám byl malé postavy a okolo Ježíše se tísnily davy lidí,