Luke 2:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
"Sláva na výsostech Bohu a na zemi pokoj lidem dobré vůle."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
„Sláva na výsostech Bohu a na zemi pokoj mezi lidmi Božího zalíbení.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
„Sláva na výsostech Bohu a na zemi pokoj lidem dobré vůle!“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
V nejvyšších místech sláva Bohu a na zemi pokoj, v lidech blahá libost.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
„Sláva na výsostech Bohu a na zemi pokoj lidem dobré vůle“.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
„Sláva na výsostech Bohu a na zemi pokoj lidem zalíbeným.“
Czech Ekumenicky
"Sláva na výsosti Bohu a na zemi pokoj mezi lidmi; Bůh v nich má zalíbení."
Czech Kralichka 1613
Sláva na výsostech Bohu, a na zemi pokoj, lidem dobrá vůle.
Czech Kralichka 1998
"Sláva na výsostech Bohu a na zemi pokoj, [Boží] zalíbení v lidech."
Czech SNC
"Sláva Bohu na nebi! Pokoj lidem na zemi! Zjevil lásku všem!"