Luke 2:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Pospíšili si tedy, a když přišli, nalezli Marii, Josefa i děťátko ležící v jeslích.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pospíšili si tam a nalezli Marii i Josefa a děťátko, které leželo v jeslích.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
I přichvátali a nalezli Marii a Josefa i děťátko, které leželo v jeslích.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I pospíšili a přišli a dopátrali se i Marie i Josefa a toho novorozeněte, ležícího v těch jeslích.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
I přispěchali a nalezli Marii a Josefa a děťátko položené v jeslích.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
I přišli s chvatem a nalezli Marii a Josefa i dítko položené v jeslích.
Czech Ekumenicky
Spěchali tam a nalezli Marii a Josefa i to děťátko položené do jeslí.
Czech Kralichka 1613
I přišli, chvátajíce, a nalezli Mariji a Jozefa, a nemluvňátko ležící v jeslech.
Czech Kralichka 1998
Přišli tedy se spěchem a nalezli Marii a Josefa i to děťátko ležící v jeslích.
Czech SNC
Rychle se vydali na cestu a skutečně našli Marii s Josefem i novorozeňátko položené v jeslích.