Luke 2:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Všichni se tedy šli dát zapsat, každý do svého města.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
I šli všichni dát se zapsat, každý do svého města.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
I šli všichni se dát zapsat, každý do svého města.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I ubírali se všichni, by se dávali zapisovat, každý do svého města;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
I šli všichni, každý do svého města, aby se dali zapsat.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
I šli všichni, aby se přiznávali, každý do města svého.
Czech Ekumenicky
Všichni se šli dát zapsat, každý do svého města.
Czech Kralichka 1613
I šli všickni, aby zapsáni byli, jeden každý do svého města.
Czech Kralichka 1998
A tak všichni šli, aby byli zapsáni, každý do svého města.
Czech SNC
Každý byl povinen dát se zapsat v místě, odkud pocházel jeho rod.