Luke 20:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Potom si ji vzal druhý,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Stejně i druhý.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
i vzal si ji druhý za manželku, [a zemřel i on bezdětný].
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I [pojal tu ženu] druhý [; i ten umřel bezdětný;]
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
I vzal si ji druhý
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
i vzal si ji druhý a zemřel i on bez dítek;
Czech Ekumenicky
Jeho manželku si vzal druhý,
Czech Kralichka 1613
I pojal ji druhý, a umřel i ten bez dětí.
Czech Kralichka 1998
A [tak] si tu ženu vzal druhý a [i] ten zemřel bezdětný.
Czech SNC
30-31 S vdovou se oženil druhý bratr, ale také zemřel bez dětí. Tak tomu bylo i s třetím a dalšími, až se s tou ženou oženilo postupně všech sedm a všichni zůstali bezdětní.