Luke 21:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Budou vás zrazovat i vlastní rodiče a bratři, příbuzní i přátelé a některé z vás vydají na smrt.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vydají vás i rodiče, bratři, příbuzní a přátelé a někteří z vás budou usmrceni.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Ba i rodiče a bratří a příbuzní a přátelé budou vás zrazovat. Některé z vás usmrtí
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Budete však zrazováni i od rodičů a bratrů a příbuzných a přátel, i způsobí smrt některých z vás,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Budou vás vydávat i rodiče, bratři, příbuzní a přátelé, a některé z vás usmrtí;
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Budou pak vás vydávati i rodiče a bratří a příbuzní a přátelé; i usmrtí některé z vás
Czech Ekumenicky
Zradí vás i rodiče, bratři, příbuzní a přátelé a někteří z vás budou zabiti.
Czech Kralichka 1613
Budete pak zrazováni i od rodičů a od bratrů, od příbuzných i od přátel, a zmordují některé z vás.
Czech Kralichka 1998
Budete však zrazováni i od rodičů a bratrů, [od] příbuzných i přátel a [některé] z vás vydají na smrt.
Czech SNC
Někdy vás zradí i vlastní rodiče, sourozenci, příbuzní a přátelé. A některé z vás dokonce vydají i na smrt.