Luke 21:37 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Takto ve dne učíval v chrámě, ale večer odcházel a nocoval na hoře zvané Olivetská.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ve dne učil v chrámě, ale v noci vycházel a zůstával na hoře zvané Olivová.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
V ty dny učil v chrámě. V noci pak odcházel a přenocoval na hoře, která se nazývá Olivetská.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A vyučovával ve dne v CHRÁMĚ a v noci vycházíval a zůstával venku na hoře, jež se nazývá Olivnice,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Ve dne pak učil v chrámě, v noci však vycházel a prodléval na hoře zvané Olivová.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Býval pak ty dny ve chrámě a učil, v noci však vycházel a přenocoval na hoře, která slove Olivetská.
Czech Ekumenicky
Ve dne učil v chrámě, ale na noc odcházel na horu, která se nazývala Olivová.
Czech Kralichka 1613
I býval ve dne v chrámě, uče, ale v noci vycházeje, přebýval na hoře, kteráž slove Olivetská.
Czech Kralichka 1998
A [tak] ve dne učíval v chrámu, ale v noci vycházel a zůstával na hoře zvané Olivetská.
Czech SNC
Ve dne učil Ježíš v chrámu a večer odcházel na Olivovou horu a zůstával tam přes noc.