Luke 22:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Říkám vám, že už neokusím plod vinné révy, dokud nepřijde Boží království."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Neboť vám pravím, že od této chvíle již nebudu pít z plodu vinné révy, dokud nepřijde Boží království.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Neboť pravím vám: Nebudu již píti z plodu vinného kmene, dokud nepřijde království Boží.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
pravímť vám, že z plodu vinné révy ani neupiji do té doby, než přijde Boží království.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
neboť vám pravím, že už nebudu pít z plodu révy, dokud nepřijde Boží království“.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
neboť pravím vám, že nebudu již píti z plodu vinného kmene, dokavad nepřijde království Boží.“
Czech Ekumenicky
Neboť vám pravím, že od této chvíle nebudu píti z plodu vinné révy, dokud nepřijde království Boží."
Czech Kralichka 1613
Neboť pravím vám, žeť nebudu píti z plodu vinného kořene, ažť království Boží přijde.
Czech Kralichka 1998
neboť vám říkám, že už nebudu pít z plodu vinného kmene, dokud nepřijde Boží království."
Czech SNC
řekl, že už ho s nimi nebude pít, dokud se nesejdou k hostině v nebi.