Luke 22:44 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Ve smrtelném zápasu se tedy modlil ještě vroucněji a jeho pot stékal na zem jako krůpěje krve.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ocitnuv se ve vnitřním zápase, usilovněji se modlil; jeho pot začal být jako kapky krve, které kanuly na zem.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
I stékal s něho pot jako krůpěje krve na zem.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a octnuv se v zápase, modlil se usilovněji a jeho pot se stal jakoby velikými krůpějemi krve, jež stékaly na zem.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A jeho pot byl jako kapky krve, stékající na zem.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
I stal se pot jeho jako krůpěje krve tekoucí na zem.
Czech Ekumenicky
Ježíš v úzkostech zápasil a modlil se ještě usilovněji; jeho pot kanul na zem jako krůpěje krve.
Czech Kralichka 1613
A jsa v boji, horlivěji se modlil. I učiněn jest pot jeho jako krůpě krve tekoucí na zemi.
Czech Kralichka 1998
Modlil se tedy ve smrtelném zápase [ještě] horlivěji a jeho pot začal být jako krůpěje krve stékající na zem.
Czech SNC
Ježíš se modlil v smrtelné úzkosti. Pot jako krvavé kapky mu stékal na zem.