Luke 22:51 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
"Nechte už toho!" odpověděl Ježíš. Dotkl se jeho ucha a uzdravil ho.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ježíš však odpověděl: „Nechte toho!“ A dotkl se jeho ucha a uzdravil jej.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Ale Ježíš řekl: „Nechte toho! Dost!“ I dotkl se jeho ucha a uzdravil je.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Ježíš v odpověď řekl: Až potud nechejte tak; a sáhnuv na to jeho ucho, zhojil ho.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Ale Ježíš odpověděl: „Až sem, a dost!“ A dotkl se jeho ucha a uzdravil ho.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Ale Ježíš promluviv řekl: „Nechte, až potud.“ A dotek se ucha jeho uzdravil je.
Czech Ekumenicky
Ježíš však řekl: "Přestaňte s tím." Dotkl se jeho ucha a uzdravil ho.
Czech Kralichka 1613
A Ježíš odpověděv, řekl: Nechtež až potud. A dotkna se ucha jeho, uzdravil jej.
Czech Kralichka 1998
Ježíš však odpověděl: "Nechte už toho!" A dotkl se jeho ucha a uzdravil ho.
Czech SNC
Ježíš však řekl: "Dost! Nechte toho!" Dotkl se ucha zraněného a uzdravil ho.