Luke 22:55 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Když uprostřed dvora zapálili oheň a sesedli se okolo, posadil se mezi ně i Petr.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když uprostřed nádvoří zapálili oheň a posadili se spolu, seděl Petr mezi nimi.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Uprostřed dvora rozdělali oheň a posadili se kolem. Petr si sedl mezi ně.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A když oni v středu nádvoří zanítili oheň a spolu zasedli, seděl Petr uprostřed nich;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Když rozdělali uprostřed dvora oheň a sesedli se (kolem něho), Petr si sedl mezi ně.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A když udělali oheň uprostřed dvora a se kolem posadili, Petr sedl si mezi nimi.
Czech Ekumenicky
Když zapálili uprostřed nádvoří oheň a sesedli se okolo, přisedl mezi ně i Petr.
Czech Kralichka 1613
A když zanítili oheň uprostřed síně a posadili se vůkol, sedl Petr mezi ně.
Czech Kralichka 1998
a když uprostřed dvora zapálilioheň a společně se posadili, seděl Petr mezi nimi.
Czech SNC
Vojáci rozdělali uprostřed nádvoří oheň a sesedli se okolo. Petr se přišel mezi ně také ohřát.