Luke 22:69 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Od této chvíle bude Syn člověka sedět po pravici Boží moci."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Od této chvíle však bude ‚Syn člověka sedět na pravici Moci Boží‘.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Ale od té chvíle bude Syn člověka seděti po pravici všemohoucího Boha.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
od nynějška však bude Syn člověka sedět po pravici Boží moci.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Ale od této chvíle bude sedět Syn člověka na pravici Boží moci“.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Ale od té chvíle Syn člověka bude seděti na pravici moci Boží.“
Czech Ekumenicky
Ale od této chvíle bude Syn člověka sedět po pravici všemohoucího Boha."
Czech Kralichka 1613
Ale od této chvíle Syn člověka sedne na pravici moci Boží.
Czech Kralichka 1998
Od nynějška bude Syn člověka sedět po pravici Boží moci."
Czech SNC
Řeknu vám jenom to: Již záhy usedne Syn člověka po Boží pravici."