Luke 23:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Stáli tam však vrchní kněží a znalci Písma a usilovně ho obviňovali.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Stáli tam velekněží a učitelé Zákona a prudce ho obviňovali.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Velekněží a zákoníci tam také byli a bez ustání na něho žalovali.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a velekněží a písmaři tam stáli a horlivě ho obžalovávali.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Stáli tam i veleknězi a vykladatelé Písma a vytrvale na něj žalovali.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Stáli však tam velekněží a zákoníci ustavičně naň žalujíce.
Czech Ekumenicky
Byli při tom i velekněží a zákoníci a neústupně na něj žalovali.
Czech Kralichka 1613
Stáli pak tu přední kněží a zákoníci, tuze na něj žalujíce.
Czech Kralichka 1998
Stáli tam však velekněží a zákoníci a usilovně ho obviňovali.
Czech SNC
Zato přítomní kněží a zákoníci se předháněli v obviňování.