Luke 23:37 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Visel nad ním totiž nápis: TOTO JE JEŽÍŠ, ŽIDOVSKÝ KRÁL.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
a říkali: „Jsi-li ty ten král Židů, zachraň sám sebe.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
slovy: „Jsi-li ty král židovský, pomoz sobě!“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a říkajíce: Jsi-li ty ten Král Židů, zachraň sám sebe.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
se slovy: „Jsi-li židovský král, zachraň se!“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
a říkajíce: „Jsi-li ty král židovský, pomoz sobě.“
Czech Ekumenicky
a říkali: "Když jsi židovský král, zachraň sám sebe."
Czech Kralichka 1613
A řkouce: Jsi-li ty ten král Židovský, spomoziž sám sobě.
Czech Kralichka 1998
a říkali: "Jestli jsi ten židovský král, zachraň sám sebe!"
Czech SNC
"Jsi-li skutečně židovský král, zachraň se sám!"