Luke 24:43 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
on si ji vzal a pojedl před nimi.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vzal si a pojedl před nimi.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Když před nimi pojedl, [vzal zbytek a dal jim].
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
i vzal a před nimi pojedl.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
I vzal si a pojedl před nimi.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A on pojedl před nimi a vzav ostatky dal jim.
Czech Ekumenicky
Vzal si a pojedl před nimi.
Czech Kralichka 1613
A vzav to, pojedl před nimi,
Czech Kralichka 1998
A on si vzal a pojedl před nimi.
Czech SNC
a on to s nimi snědl.