Luke 24:47 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Počínaje od Jeruzaléma pak v jeho jménu musí být kázáno pokání a odpuštění hříchů všem národům.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
a na základě jeho jména má být všem národům vyhlášeno pokání k odpuštění hříchů, počínajíc od Jeruzaléma.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
a aby v jeho jménu bylo kázáno všem národům, počínajíc od Jerusalema, pokání a odpuštění hříchů.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a v jeho jménu se musí všem národům, počínajíc od Jerúsaléma, kázat pokání a odpuštění hříchů;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
a že má být kázáno v jeho jménu pokání a odpuštění hříchů všem národům, počínajíc Jerusalemem.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
a aby hlásáno bylo pokání a odpuštění hříchů pro jméno jeho mezi všemi národy, počnouc od Jerusalema.
Czech Ekumenicky
v jeho jménu se bude zvěstovat pokání na odpuštění hříchů všem národům, počínajíc Jeruzalémem.
Czech Kralichka 1613
A aby bylo kázáno ve jménu jeho pokání a odpuštění hříchů mezi všemi národy, počna od Jeruzaléma.
Czech Kralichka 1998
a v jeho jménu [musí] být kázáno pokání a odpuštění hříchů všem národům počínaje od Jeruzaléma.
Czech SNC
A nyní se lidé všech národů musí dovědět, že on má právo odpouštět hříchy a moc změnit jejich život. Začne se to rozhlašovat nejprve v Jeruzalémě.