Luke 24:52 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Klaněli se mu a potom se s velikou radostí vrátili do Jeruzaléma.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A když se mu poklonili, s velikou radostí se vrátili do Jeruzaléma
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Oni se poklonili a s velkou radostí se vrátili do Jerusalema
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A oni, poklonivše se mu, se s velikou radostí vrátili zpět do Jerúsaléma;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Oni se mu poklonili a vrátili se do Jerusalema s velikou radostí.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A oni poklonivše se navrátili se do Jerusalema s radostí velikou,
Czech Ekumenicky
Oni před ním padli na kolena; potom se s velikou radostí vrátili do Jeruzaléma,
Czech Kralichka 1613
A oni poklonivše se jemu, navrátili se do Jeruzaléma s radostí velikou.
Czech Kralichka 1998
A když se mu poklonili, vrátili se s velikou radostí do Jeruzaléma
Czech SNC
Uctivě se mu poklonili a pak se radostně vrátili do Jeruzaléma.