Luke 24:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Není tu, vstal! Vzpomeňte si, jak vám ještě v Galileji říkal:
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Není zde, ale byl vzkříšen. Vzpomeňte si, jak k vám mluvil, když byl ještě v Galileji,
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Není tu, ale vstal! Rozpomeňte se, jak k vám mluvil, když byl ještě v Galileji!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Zde není, nýbrž byl vzkříšen; vzpomeňte si, jak k vám promluvil, jsa ještě v Galilei,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Není zde, ale vstal. Vzpomeňte si, že k vám mluvil, když byl ještě v Galileji,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Není ho tuto, ale vstal. Rozpomeňte se, kterak mluvil k vám, když byl ještě v Galilei.
Czech Ekumenicky
Není zde, byl vzkříšen. Vzpomeňte si, jak vám řekl, když byl ještě v Galileji,
Czech Kralichka 1613
Neníť ho tuto, ale vstalť jest. Rozpomeňte se, kterak mluvil vám, když ještě v Galilei byl,
Czech Kralichka 1998
Není tu, ale vstal! Vzpomeňte si, jak k vám mluvil, když byl ještě v Galileji.
Czech SNC
Ježíš tady není, je živ! Vzpomeňte si, jak vám ještě v Galileji říkal,