Luke 3:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Už drží v ruce lopatu, aby pročistil svůj mlat. Pšenici shromáždí do své obilnice, ale plevy spálí neuhasitelným ohněm."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
V jeho ruce je lopata, aby pročistil svůj mlat a pšenici shromáždil do své sýpky, ale plevy bude pálit ohněm neuhasitelným.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
S vějičkou v ruce vyčistí svůj mlat. Pšenici shromáždí do své obilnice, ale plevy bude páliti neuhasitelným ohněm.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Jeho věječka je v jeho ruce, i pročistí svůj mlat a sklidí pšenici do své sýpky, plevy však bude neuhasitelným ohněm spalovat.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
On má v ruce vějačku, aby vyčistil svůj mlat a pšenici shromáždil do své sýpky, plevy však bude pálit ohněm neuhasitelným.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
jeho věječka jest v ruce jeho, i vyčistí mlat svůj a shromáždí pšenici do své obilnice, plevy však bude páliti ohněm neuhasitelným.“
Czech Ekumenicky
Lopata je v jeho ruce, aby pročistil svůj mlat a pšenici shromáždil do své sýpky; ale plevy spálí ohněm neuhasitelným."
Czech Kralichka 1613
Jehožto věječka v ruce jeho, a vyčistíť humno své, a shromáždí pšenici do obilnice své, ale plevy páliti bude ohněm neuhasitelným.
Czech Kralichka 1998
Jeho věječka [je již] v jeho ruce a on vyčistí svůj mlat. Pšenici shromáždí do své obilnice, ale plevy spálí neuhasitelným ohněm."
Czech SNC
Již drží lopatu, aby na mlatu proházel zrno a oddělil je od plev. Pšenici shromáždí do své sýpky, ale plevy spálí neuhasitelným ohněm."