Luke 4:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
a ponesou tě na rukou, abys nenarazil nohou na kámen.'"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
a ‚na rukou tě ponesou, abys snad svou nohou nenarazil na kámen.‘“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A na ruce tě uchopí, abys snad nenarazil svou nohou o kámen.' “
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a že tě ponesou na rukou, abys svou nohou nějak nenarazil na kámen.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
„I podchytnou tě rukama, abys snad nenarazil nohou na kámen“.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
a na ruce uchopí tebe, abys snad neurazil o kámen nohy své.“
Czech Ekumenicky
a 'na ruce tě vezmou, abys nenarazil nohou svou na kámen'."
Czech Kralichka 1613
A že tě na ruce uchopí, abys neurazil o kámen nohy své.
Czech Kralichka 1998
a ponesou tě na rukou, abys snad nenarazil nohou na kámen.'"
Czech SNC
a že tě ponesou na rukou, aby ses nezranil."