Luke 5:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Ježíš jim odpověděl: "Lékaře nepotřebují zdraví, ale nemocní.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ježíš jim odpověděl: „Lékaře nepotřebují zdraví, nýbrž nemocní.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Ježíš jim na to řekl: „Nepotřebují zdraví lékaře, nýbrž nemocní.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Ježíš k nim v odpověď řekl: Lékaře nemají zapotřebí ti, kdo se těší dobrému zdraví, nýbrž ti, kdo se mají zle.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A Ježíš jim odpověděl: „Nepotřebují lékaře zdraví, nýbrž nemocní.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A Ježíš odpověděl jim: „Nepotřebují zdraví lékaře, nýbrž nemocní.
Czech Ekumenicky
Ježíš jim odpověděl: "Lékaře nepotřebují zdraví, ale nemocní.
Czech Kralichka 1613
I odpověděv Ježíš, řekl k nim: Nepotřebujíť zdraví lékaře, ale nemocní.
Czech Kralichka 1998
Ježíš jim však odpověděl: "Lékaře nepotřebují zdraví, ale nemocní.
Czech SNC
Ježíš na to odpověděl: "Lékaře nepotřebují zdraví, ale nemocní.