Luke 5:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Spolu s ostatními byl totiž přemožen úžasem nad tím úlovkem ryb;
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Neboť jeho i všech, kteří byli s ním, se zmocnil úžas nad tím úlovkem ryb, které chytili;
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Úžas totiž pojal jej i všechny jeho druhy nad lovem ryb, který učinili;
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Jeho totiž, i všechny ty s ním, obchvátila hrůza nad tím zátahem ryb, jehož dosáhli,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Zmocnila se totiž bázeň jeho i všech jeho společníků pro zátah ryb, jaký udělali;
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Úžas zajisté pojal ho a všecky, kteří byli s ním, nad lovem ryb, který učinili;
Czech Ekumenicky
Neboť jeho i všechny, kteří s ním byli, pojal úžas nad tím lovem ryb;
Czech Kralichka 1613
Hrůza zajisté byla jej obklíčila, i všecky, kteříž s ním byli, nad tím lovením ryb, kteréž byli popadli,
Czech Kralichka 1998
Jeho i všech, kdo byli s ním, se totiž zmocnil úžas nad tím úlovkem ryb, které chytili;
Czech SNC
9-10 Všichni rybáři, kteří u toho byli - mezi nimi také Šimonovi přátelé, Jakub a Jan, synové Zebedeovi, žasli nad tím neobvyklým úlovkem. Ježíš řekl Šimonovi: "Neboj se! Učiním tě rybářem lidí. Budeš je získávat pro mne."