Luke 6:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Potom se po nich všech rozhlédl a řekl tomu člověku: "Natáhni ruku." A když to udělal, jeho ruka byla uzdravená.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Rozhlédl se po nich po všech a řekl mu: „Natáhni svou ruku.“ On to učinil a jeho ruka byla zase v pořádku.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A pohleděl po všech kolem a řekl tomu člověku: „Zvedni svou ruku!“ I zvedl a jeho ruka byla uzdravena.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A rozhlédnuv se po nich všech, řekl mu: Vztáhni tu svou ruku. A on [tak] učinil a jeho ruka mu byla navrácena v pořádku, jako ta druhá.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A když se po nich po všech rozhlédl, řekl mu: „Vztáhni tu ruku!“ On to udělal, a ruka byla zase v pořádku.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A pohleděv kolem na ně na všecky, řekl tomu člověku: „Vztáhni ruku svou.“ I vztáhl, a ruka jeho byla uzdravena.
Czech Ekumenicky
Rozhlédl se po nich a řekl tomu člověku: "Zvedni tu ruku!" On to učinil a jeho ruka byla zase zdravá.
Czech Kralichka 1613
A pohleděv na ně na všecky vůkol, dí člověku: Vztáhni ruku svou. A on učinil tak. I navrácena jest k zdraví ruka jeho a byla jako druhá.
Czech Kralichka 1998
A když se po nich po všech rozhlédl, řekl tomu člověku: "Natáhni tu ruku." A on to udělal a byla znovu zdravá jako ta druhá.
Czech SNC
Když nikdo neodpovídal, řekl nemocnému: "Natáhni tu ruku!" Muž poslechl a jeho pravice byla zdravá.