Luke 6:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Chovejte se k lidem tak, jak chcete, aby se oni chovali k vám.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jak chcete, aby lidé činili vám, i vy stejně čiňte jim.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A jak chcete, aby lidé činili vám, i vy čiňte jim!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A podle toho, jak si přejete, aby se lidé chovali k vám, podobně se chovejte i vy k nim.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A jak chcete, aby lidé činili vám, čiňte (i vy) jim podobně.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A jak chcete, aby lidé činili vám, i vy čiňte jim.
Czech Ekumenicky
Jak chcete, aby lidé jednali s vámi, jednejte i vy s nimi.
Czech Kralichka 1613
A jakž chcete, aby vám lidé činili, i vy jim též podobně čiňte.
Czech Kralichka 1998
A jak chcete, aby se lidé chovali k vám, stejně tak se chovejte i vy k nim.
Czech SNC
Jak chcete, aby s vámi lidé jednali, tak s nimi jednejte vy.