Luke 7:45 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Nepolíbil jsi mě, ale ona mi od chvíle, kdy jsem vešel, nepřestala líbat nohy.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nepolíbil jsi mne, ale ona od té chvíle, co jsem vešel, nepřestala vroucně líbat mé nohy.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Políbení jsi mi nedal, tato však od svého vstupu nepřestala líbati mi nohy.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
polibek jsi mi nedal, ona však od té chvíle, co jsem vstoupil, neustala vroucně líbat mé nohy;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Políbení jsi mi nedal; ona však od té chvíle, co vstoupila, nepřestala líbat mi nohy.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Políbení jsi mi nedal, tato však, jak vešla, nepřestala líbati mé nohy.
Czech Ekumenicky
Nepolíbil jsi mne, ale ona od té chvíle, co jsem vešel, nepřestala líbat mé nohy.
Czech Kralichka 1613
Nepolíbil jsi mne, ale tato, jakž jsem všel, nepřestala líbati noh mých.
Czech Kralichka 1998
Nepolíbil jsi mne, ale ona od [chvíle], kdy jsem vešel, nepřestala líbat mé nohy.
Czech SNC
Na uvítanou jsi mne jako hostitel nepolíbil, ale tato žena mi nepřestává líbat nohy.