Luke 7:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Sám jsem přece člověk, který podléhá velení a velí vojákům. Když někomu řeknu ‚Jdi,' jde; když řeknu jinému ‚Přijď,' přijde; když řeknu svému otroku ‚Udělej to,' udělá to."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vždyť i já jsem člověk podřízený autoritě a mám pod sebou vojáky; řeknu-li některému: ‚Jdi‘, pak jde; jinému: ‚Přijď‘, pak přijde; a svému otroku: ‚Udělej to‘, pak to udělá.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Vždyť i já, ač jsem člověk podřízený, mám pod sebou vojáky, a řeknu-li tomuto:,Jdi!' jde; a jinému:,Přijď!' přijde; a svému služebníku:,Učiň to!' učiní (to).“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Vždyť i já jsem člověk v postavení pod pravomocí a mám pod sebou vojáky; i pravím tomuto: Odeber se, a ubírá se; a dalšímu: Pojď, a přichází; a svému nevolníku: Vykonej toto, a koná.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Vždyť i já jsem člověk podřízený a mám pod sebou vojáky, a řeknu tomuto:´Jdi!´, a jde; a druhému:´Pojď!´, a přijde; a svému služebníku: ´Udělej tohle!´, a udělá.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Neboť i já jsem člověk pod mocí postavený, maje pod sebou vojáky, a dím tomuto:,Jdi,‘ i jde, a jinému:,Přijď‘, a přijde, a svému služebníku:,Učiň toto‘ i učiní.“
Czech Ekumenicky
Vždyť i já podléhám rozkazům a vojákům rozkazuji; řeknu-li některému 'jdi', pak jde; jinému 'pojď sem', pak přijde; a svému otroku 'udělej to', pak to udělá."
Czech Kralichka 1613
Nebo i já jsem člověk pod mocí postavený, maje pod sebou žoldnéře, a dím tomuto: Jdi, a jde, a jinému: Přijď, a přijde, a služebníku svému: Učiň toto, a učiní.
Czech Kralichka 1998
Vždyť i já jsem člověk postavený pod moc a mám pod sebou vojáky. Tomuto řeknu' Jdi' a [on] jde a jinému' Přijď' a [on] přijde; svému otroku [řeknu] 'Udělej tohle' a udělá [to]."
Czech SNC
Vždyť i já musím splnit rozkaz svých nadřízených a moji podřízení se musí zase podrobit mým povelům. Řeknu-li vojákovi: ‚Jdi!' tak jde, a řeknu-li druhému: ‚Přijď!' tak přijde. Poručím-li svému otrokovi: ‚Udělej toto!' tedy to udělá."