Luke 8:42 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Měl totiž jedinou dceru, asi dvanáctiletou, a ta umírala. Šel tedy za ním a davy ho tiskly ze všech stran.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
protože měl jedinou dceru, asi dvanáctiletou, a ta umírala. Když Ježíš šel, zástupy ho tísnily.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
neboť měl jedinou dcerušku, asi dvanáctiletou, a ta umírala. Když šel, tísnili se k němu zástupové.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
protože měl jednorozenou dceru, asi dvanáctiletou, a ta umírala. A když on odcházel, stlačovaly ho davy;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
protože měl jedinou dceru, asi dvanáctiletou, a umírala. Když se tam ubíral, tlačily se na něj zástupy.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
neboť měl jedinou dceru as dvanáctiletou, a ta umírala. I přihodilo se, když šel, zástupové tlačili se na něj.
Czech Ekumenicky
protože měl jedinou dceru, asi dvanáctiletou, a ta umírala. Když tam Ježíš šel, zástupy ho velmi tísnily.
Czech Kralichka 1613
Nebo měl dceru tu jedinou, kteréž bylo okolo dvanácti let, a ta umírala. A když šel, tiskl jej zástup.
Czech Kralichka 1998
neboť měl jedinou dceru, asi dvanáctiletou, a ta umírala. A tak šel a tiskly ho davy.
Czech SNC
že jeho jediná, dvanáctiletá dcerka umírá. Cestou se na Ježíše tlačili lidé ze všech stran.