Luke 8:48 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
"Dcero," odpověděl jí Ježíš, "tvá víra tě uzdravila. Jdi v pokoji."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
On jí řekl: „Dcero, tvá víra tě zachránila. Jdi v pokoji.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
On pak jí řekl: „Dcero, tvá víra tě uzdravila, jdi v pokoji!“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A on jí řekl: [Buď dobré mysli,] dcero, vyhojila tě tvá víra, ubírej se v pokoji.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
On jí pak řekl: „Dcero, tvá víra tě uzdravila; jdi v pokoji!“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
On pak řekl jí: „Dcero, víra tvá tě uzdravila, jdi v pokoji.“
Czech Ekumenicky
On jí řekl: "Dcero, tvá víra tě zachránila, jdi v pokoji."
Czech Kralichka 1613
A on řekl jí: Dobré mysli buď, dcero, víra tvá tebe uzdravila. Jdiž u pokoji.
Czech Kralichka 1998
A on jí řekl: "Buď dobré mysli, dcero, tvá víra tě uzdravila. Jdi v pokoji."
Czech SNC
Ježíš jí řekl: "Tvoje víra tě uzdravila. Jdi pokojně domů."