Luke 8:56 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Její rodiče byli ohromeni, ale on jim zakázal komukoli říkat, co se stalo.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jejích rodičů se zmocnil úžas. On jim však přikázal, aby nikomu neřekli, co se stalo.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
I užasli podivem její rodiče, ale On jim přikázal, aby nikomu neříkali, co se stalo.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A její rodiče užasli, on však jim dal pokyn nikomu neříkat, co se stalo.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A její rodiče užasli; on však jim přikázal, aby nikomu neříkali, co se stalo.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
I žasli a divili se její rodiče, ale on přikázal jim, aby nikomu neříkali, co se stalo.
Czech Ekumenicky
Jejích rodičů se zmocnil úžas. On jim však přikázal, aby nikomu neříkali, co se stalo.
Czech Kralichka 1613
I divili se náramně rodičové její. A on jim kázal, aby žádnému nepravili o tom, co se bylo stalo.
Czech Kralichka 1998
A její rodiče užasli. On jim však přikázal, aby nikomu neříkali, co se stalo.
Czech SNC
Rodičů se zmocnil úžas a radost. Ježíš jim však nařídil, aby nikomu nevyprávěli, co se stalo.