Luke 9:41 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
"Vy nevěřící a zvrácené pokolení!" zvolal Ježíš. "Jak dlouho ještě budu s vámi a budu vás snášet? Přiveď sem svého syna."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ježíš odpověděl: „Ach, pokolení nevěřící a zvrácené, jak dlouho ještě budu s vámi a budu vás snášet? Přiveď sem svého syna.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Odpověděl Ježíš: „O pokolení nevěřící a zvrhlé, jak dlouho mám býti u vás a vás trpěti? Přiveď sem svého syna!“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Ježíš v odpověď řekl: Ó, nevěřící a zvrácené pokolení, dokdy budu u vás a budu vás snášet? Přiveď svého syna sem.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Ježíš odpověděl: „Ó pokolení nevěřící a zvrácené! Jak dlouho budu u vás a budu vás trpět? Přiveď sem svého syna!“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Odpověděv pak Ježíš řekl: „Ó pokolení nevěřící a převrácené, dokavad mám býti u vás a vás trpěti? Přiveď sem syna svého!“
Czech Ekumenicky
Ježíš odpověděl: "Pokolení nevěřící a zvrácené, jak dlouho ještě mám být s vámi a snášet vás? Přiveď sem svého syna!"
Czech Kralichka 1613
I odpověděv Ježíš, řekl: Ó pokolení nevěrné a převrácené, dokudž budu u vás a dokud vás snášeti budu? Přiveď sem syna svého.
Czech Kralichka 1998
Ježíš však odpověděl: "nevěřící a zvrácené pokolení, jak dlouho budu s vámi a budu vás snášet? Přiveď svého syna sem."
Czech SNC
Ježíš na to řekl: "Vy ale napínáte moji trpělivost. Jak dlouho vám to bude ještě trvat než uvěříte? Přiveď sem svého syna!"