Luke 9:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
jiní, že prý se zjevil Eliáš, a další, že vstal jeden z dávných proroků.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
jiní, že se zjevil Eliáš, a jiní, že vstal některý z dávných proroků.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
neboť někteří říkali: „Jan vstal z mrtvých,“ jiní: „Eliáš se zjevil,“ a jiní: „Jeden z dávných proroků vstal z mrtvých.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a někteří, že se zjevil Eliáš, a další, že opět vstal jeden z dávných proroků.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
jiní zase, že se objevil Eliáš, a jiní, že vstal jeden z dávných proroků.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
neboť někteří říkali: „Jan vstal z mrtvých“, jiní: „Eliáš se objevil“, jiní pak: „Jeden ze starých proroků vstal z mrtvých.“
Czech Ekumenicky
jiní, že se zjevil Eliáš, a jiní zase, že vstal jeden z dávných proroků.
Czech Kralichka 1613
A od jiných, že by se Eliáš zjevil, od některých pak, že by jeden z proroků starých vstal.
Czech Kralichka 1998
někteří zase, že se zjevil Eliáš, a jiní, že vstal jeden z dávných proroků.
Czech SNC
Jiní se domnívali, že se znovu ukázal prorok Elijáš, další usuzovali, že vstal z mrtvých některý ze starých proroků.