Mark 10:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Odpověděl jim: "Kdokoli zapudí svou manželku a vezme si jinou, cizoloží proti ní.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Řekl jim: „Kdo by propustil svou ženu a oženil se s jinou, cizoloží vůči ní.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Řekl jim: „Kdokoliv propustí svou manželku a pojme jinou, cizoloží proti ní;
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
i praví jim: Kdokoli propustí svou ženu a uzavře sňatek s druhou, cizoloží proti ní,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A řekl jim: „Kdo propustí svou manželku a vezme si jinou, dopouští se vůči ní cizoložství.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A řekl jim: „Kdo propustí manželku svou a pojme jinou, cizoloží proti ní,
Czech Ekumenicky
I řekl jim: "Kdo propustí svou manželku a vezme si jinou, dopouští se vůči ní cizoložství;
Czech Kralichka 1613
I dí jim: Kdož by koli propustil manželku svou a jinou pojal, cizoloží a hřeší proti ní.
Czech Kralichka 1998
Řekl jim tedy: "Kdokoli by propustil svou manželku a vzal si jinou, cizoloží proti ní.
Czech SNC
Vyložil jim to: "Kdo se rozvede se svou ženou a ožení se s jinou, hřeší stejně, jako by měl ženy dvě.