Mark 10:38 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
"Nevíte, o co prosíte," řekl jim na to Ježíš. "Můžete snad pít kalich, který piji, a podstoupit křest, který podstupuji?"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ježíš jim řekl: „Nevíte, co žádáte. Můžete pít kalich, který já piji, nebo být pokřtěni křtem, kterým já jsem křtěn?“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Ale Ježíš jim řekl: „Nevíte, oč prosíte. Můžete píti kalich, který já piji, anebo býti pokřtěni křtem, kterým já jsem křtěn?“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Ježíš jim řekl: Nevíte, co si žádáte. Můžete pít kalich, jejž piji já, nebo být pokřtěni křtem, jímž jsem křtěn já?
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Ale Ježíš jim řekl: „Nevíte, oč žádáte. Můžete pít kalich, který já piji, nebo býti pokřtěni křtem, kterým já jsem křtěn.'
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Ale Ježíš řekl jim: „Nevíte, zač prosíte. Můžete píti kalich, který já piji, aneb pokřtění býti křtem, kterým já jsem křtěn?“
Czech Ekumenicky
Ale Ježíš jim řekl: "Nevíte, oč žádáte. Můžete pít kalich, který já piji, nebo být pokřtěni křtem, kterým já jsem křtěn?"
Czech Kralichka 1613
Ježíš pak řekl jim: Nevíte, zač prosíte. Můžete-li píti kalich, kterýž já piji, a křtíti se křtem, kterýmž já se křtím?
Czech Kralichka 1998
Ale Ježíš jim řekl: "Vy nevíte, o co prosíte. Můžete pít kalich, který já piji, a být pokřtěni křtem, kterým se já křtím?"
Czech SNC
"Nevíte, oč prosíte. Můžete pít z kalicha hořkosti, ze kterého musím pít já, a projít křtem utrpení, který mě čeká?"