Mark 10:41 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
A když to uslyšelo ostatních deset, rozhořčili se na Jakuba a Jana.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když to uslyšelo těch deset, začali být na Jakuba a Jana rozmrzelí.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A když to uslyšelo deset (ostatních), počali se mrzeti na Jakuba a Jana.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A když to uslyšelo těch deset, počali být vůči Jakubovi a Janovi plni nevole;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Když to uslyšelo deset, začali se mrzet na Jakuba a Jana.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A uslyševše to deset (ostatních) počali se mrzeti na Jakuba a Jana.
Czech Ekumenicky
Když to uslyšelo ostatních deset, začali se hněvat na Jakuba a Jana.
Czech Kralichka 1613
A uslyšavše to jiných deset, počali se hněvati na Jakuba a na Jana.
Czech Kralichka 1998
A když to uslyšelo [ostatních] deset, začali se na Jakuba a Jana hněvat.
Czech SNC
Ostatních deset se zlobilo na Jakuba a Jana.