Mark 10:43 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Tak to ale mezi vámi nebude. Kdo by mezi vámi chtěl být veliký, ať je vaším služebníkem.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Avšak ne tak je tomu mezi vámi, ale kdo by se chtěl mezi vámi stát velkým, bude vaším služebníkem;
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Tak to však nesmí býti mezi vámi. Ale kdo chce býti mezi vámi větší, budiž vaším služebníkem;
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Mezi vámi však takto není, nýbrž kdokoli si přeje stát se mezi vámi velikým, bude vaším posluhou,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Než tak tomu není mezi vámi! Ale kdo bude chtít mezi vámi být větší, bude váš služebník;
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Ale tak to není mezi vámi, nýbrž kdo chce býti mezi vámi větší, bude služebníkem vaším,
Czech Ekumenicky
Ne tak bude mezi vámi; ale kdo se mezi vámi chce stát velkým, buď vaším služebníkem;
Czech Kralichka 1613
Ne takť bude mezi vámi. Ale kdožkoli chtěl by mezi vámi býti veliký, budiž váš služebník.
Czech Kralichka 1998
Tak to ale mezi vámi nebude. Kdokoli by mezi vámi chtěl být veliký, bude vaším služebníkem,
Czech SNC
Ale mezi vámi to tak být nemá. Naopak, kdo z vás chce být velký, ať všem pokorně slouží.