Mark 11:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Potom je vyučoval: "Není snad psáno, že ‚Můj dům bude nazýván domem modlitby pro všechny národy'? Vy jste z něj ale udělali ‚doupě lupičů'!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Učil a říkal jim: „Což není napsáno: ‚Můj dům bude nazván domem modlitby pro všechny národy‘? Vy jste jej však učinili jeskyní lupičů.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Učil je takto: „Což není psáno:,Můj dům bude domem modlitby pro všechny národy'? Vy však jste jej učinili peleší lotrovskou.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A vyučoval, říkaje jim: Není psáno: Můj dům bude nazýván domem modlitby pro všechny národy? Vy jste jej však učinili brlohem lupičů.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
a takto je poučoval: „Což není psáno: Můj dům bude domem modlitby pro všechny národy? Vy však jste z něho udělali lupičský pelech!“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A učil je řka jim: „Není-liž psáno:,Dům můj domem modlitby slouti bude všem národům,‘ vy však jste jej učinili peleší lotrovskou.“
Czech Ekumenicky
A učil je: "Což není psáno: 'Můj dům bude zván domem modlitby pro všechny národy'? Vy však jste z něho udělali doupě lupičů."
Czech Kralichka 1613
I učil je, řka jim: Zdaliž není psáno, že dům můj dům modlitby slouti bude u všech národů? Vy pak učinili jste jej peleší lotrů.
Czech Kralichka 1998
Vyučoval [je a] říkal jim: "Není snad napsáno, že' Můj dům bude nazván domem modlitby pro všechny národy'? Vy jste z něj ale udělali' doupě lupičů'!"
Czech SNC
"Cožpak nevíte," horlil,"že je napsáno v Písmu: ‚Můj chrám je určen k tomu, aby se v něm všechny národy modlily?' Vy jste však z něho udělali lupičské doupě."