Mark 11:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Když pak šli ráno zase kolem toho fíkovníku, uviděli, že od kořenů uschl.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A když šli ráno kolem, uviděli ten fíkovník uschlý od kořenů.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Když ráno šli kolem toho fíkovníku, uzřeli, že jest uschlý od kořene.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a časně ráno, ubírajíce se mimo, uviděli ten fíkovník od kořenů uschlý.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Když šli ráno kolem, viděli, že ten fíkovník je uschlý od kořenů.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Ráno pak jdouce kolem, uzřeli ten fík uschlý od kořene.
Czech Ekumenicky
Ráno, když šli kolem, uviděl ten fíkovník uschlý od kořenů.
Czech Kralichka 1613
A učedlníci ráno jdouce, uzřeli fík, an usechl hned z kořene.
Czech Kralichka 1998
Když potom šli za svítání kolem toho fíkovníku, uviděli, že uschl od kořenů.
Czech SNC
Když šli ráno zase kolem toho fíkovníku, viděli, že je úplně suchý.