Mark 12:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Ježíš jim odpověděl: "Nemýlíte se proto, že neznáte Písma ani Boží moc?
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ježíš jim říkal: „Nebloudíte právě proto, že neznáte Písma ani Boží moc?
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Odpověděl jim Ježíš: „Zdaž se nemýlíte proto, že neznáte Písma ani moc Boží?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Ježíš jim v odpověď řekl: Ne -li pro tuto příčinu bloudíte, že jste neznalí Písem i Boží moci?
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Ježíš jim řekl: „Zdali nebloudíte proto, že neznáte ani Písma, ani Boží moc?
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A Ježíš pravil jim: „Zda nemýlíte se proto, že neznáte Písem ani moci Boží?
Czech Ekumenicky
Ježíš jim řekl: "Mýlíte se, neznáte Písmo ani moc Boží!
Czech Kralichka 1613
A odpovídaje Ježíš, řekl jim: Zdaliž ne proto bloudíte, že neznáte Písem ani moci Boží?
Czech Kralichka 1998
Ježíš jim však odpověděl: "Nebloudíte snad proto, že neznáte Písma ani Boží moc?
Czech SNC
Ježíš odpověděl: "Vaše chyba je v tom, že neznáte Bibli a nevěříte v Boží moc. Manželství je záležitostí pozemského života.