Mark 12:37 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Sám David ho nazývá Pánem - jak tedy může být Mesiáš jeho syn?" A veliký zástup ho rád poslouchal.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Sám David ho nazývá Pánem; jakpak je tedy jeho synem?“ A velký zástup mu rád naslouchal.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
David tedy sám jej nazývá Pánem; jak může býti jeho synem?“ Četný zástup rád ho poslouchal.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Sám David mu [tedy] říká Pán, i jakže je jeho syn? A většina davu mu ráda naslouchala,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Tedy sám David ho nazývá Pánem; jak tedy může být jeho syn? „A četný zástup ho rád poslouchal.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
David tedy sám nazývá jej Pánem; i kterak jest synem jeho?“ A četný zástup poslouchal ho rád.
Czech Ekumenicky
Sám David nazývá Mesiáše Pánem, jak tedy může být jeho synem?" Početný zástup mu rád naslouchal.
Czech Kralichka 1613
Poněvadž sám David nazývá jej Pánem, kterakž syn jeho jest? A mnohý zástup rád ho poslouchal.
Czech Kralichka 1998
Když ho tedy sám David nazývá Pánem, jak může být [Kristus] jeho syn?" A veliký zástup ho rád poslouchal.
Czech SNC
Když ho David nazývá svým Pánem, jak by tedy mohl být Davidovým synem?"Ježíš měl vždycky mnoho pozorných posluchačů.