Mark 12:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Nakonec už mu zbýval jen jediný - jeho milovaný syn. Poslal ho tedy k nim, neboť si říkal: ‚Před mým synem se zastydí.'
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Měl ještě jednoho, svého milovaného syna. Naposled k nim poslal jeho a říkal: ‚Zastydí se před mým synem.‘
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Měl tedy ještě jediného milovaného syna; i toho poslal k mim naposled a řekl:,Zastydí se před mým synem.'
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Maje tedy ještě jednoho milovaného syna, vyslal k nim naposled i jeho a pravil: Na mého syna budou mít ohled.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Měl ještě jednoho, milovaného syna. I toho k nim naposled poslal. Řekl si: ´Zastydí se před mým synem´.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Maje tedy ještě jediného syna milovaného, i toho poslal k nim naposled řka:,Zastydí se před synem mým.‘
Czech Ekumenicky
Měl ještě jednoho: svého milovaného syna. Toho k nim poslal nakonec a říkal si: 'Na mého syna budou mít přece ohled.'
Czech Kralichka 1613
Ještě pak maje jediného syna nejmilejšího, i toho poslal k nim naposledy, řka: Ostýchati se budou syna mého.
Czech Kralichka 1998
Měl ale ještě jediného syna, svého milovaného, a [tak] k nim nakonec poslal jeho se slovy: 'Mého syna budou mít ve vážnosti.'
Czech SNC
Nakonec tam vypravil svého jediného milovaného syna. Domníval se, že před ním přece jen budou mít respekt.