Mark 13:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Cestou z chrámu mu jeden z jeho učedníků řekl: "Mistře, pohleď, jaké kameny a jaké stavby!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když vycházel z chrámu, řekl mu jeden z jeho učedníků: „Učiteli, pohleď, jaké kameny a jaké stavby!“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Když vycházel z chrámu, pravil mu jeden z jeho učedníků: „Mistře, pohleď, jaké to kameny a jaké stavby!“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A když se ubíral z CHRÁMU ven, praví mu jeden z jeho učedníků: Učiteli, hle, jaké kameny a jaké budovy!
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Když pak vycházel z chrámu, řekl mu jeden z jeho učedníků: „Mistře, pohled, jaké to kameny a jaké stavby!“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A když vycházel z chrámu, pravil k němu jeden z učeníků jeho „Mistře, pohleď, jaké to kamení a jaké stavby!“
Czech Ekumenicky
A když vycházel z chrámu, řekl mu jeden z jeho učedníků: "Pohleď, Mistře, jaké to kameny a jaké stavby!"
Czech Kralichka 1613
A když vycházel z chrámu, dí jemu jeden z učedlníků jeho: Mistře, pohleď, kteraké kamení a jaké jest toto stavení!
Czech Kralichka 1998
Když potom vycházel z chrámu, řekl mu jeden z jeho učedníků: "Mistře, pohleď, jaké kameny a jaké stavby!"
Czech SNC
Když vycházel z chrámu, řekl mu jeden z jeho učedníků: "Podívej, Mistře, z jakých mohutných kvádrů je chrám vystavěn. Není to krása?"