Mark 13:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Kdo bude na poli, ať se nevrací ani pro plášť.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A kdo bude na poli, ať se neobrací k věcem, které jsou vzadu, aby si vzal svůj plášť.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
a kdo na poli, nevracej se zpět, aby sis vzal své roucho!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a kdo bude na poli, nenavracej se dozadu, by si vzal svůj šat.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
a kdo na poli, nevracej se zpět vzít si plášť.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
a kdo (bude) na poli, nevracej se nazad, aby vzal roucho své.
Czech Ekumenicky
a kdo je na poli, ať se nevrací domů, aby si vzal plášť.
Czech Kralichka 1613
A kdo na poli, nevracuj se zase, aby vzal roucho své.
Czech Kralichka 1998
A kdo na poli, ať se nevrací zpátky, aby si vzal svůj plášť.
Czech SNC
Budete-li pracovat na poli, nechoďte se domů převléknout.